【使用教材】
《聽力教程》、《口語教程》、《口譯教程》、《閱讀教程》、《翻譯教程》及教師自編內(nèi)部講義
另外優(yōu)惠:1、內(nèi)部權(quán)威資料2、歷年全真試題及光盤
【師資簡介】
楊瑩
語言文學(xué)碩士,2003年上海高口譯筆試233.5分,南京地區(qū)狀元。留居加拿大十余年,口語純正,英文功底扎實,授課方法獨特,上海口譯筆試閱卷老師,口譯口試考官。
【課程安排】
中、口譯強(qiáng)化班課各為:口語、口譯:32節(jié);
聽力:32節(jié);翻譯、閱讀:32節(jié);實考模擬與講評各8節(jié)。
【我院優(yōu)惠】
1、歷年全真試題及光盤
2、優(yōu)惠代購新版教材
3、推出新、超強(qiáng)考前資料
【學(xué)員風(fēng)采】
【驕人成績】
(1)2014年下半年,我院中、口譯培訓(xùn)班學(xué)員在筆試中的通過率:中級口譯強(qiáng)化班:89.9% 口譯強(qiáng)化班:79.8%
(2)在2014年下半年的中、口譯口試中:南京地區(qū)平均通過率20.3%,我院學(xué)員通過率高達(dá)41.8%
【口譯我院培訓(xùn)優(yōu)勢】
1、1999年起,上??谧g證書考委會授權(quán)我院為江蘇省暨南京市報考點、培訓(xùn)點。負(fù)責(zé)組織每年在南京進(jìn)行的四次大型筆試與口試考試,任課教師均為上??谧g證書閱卷老師、口試考官,全程授課。
2、擁有口譯新、全、權(quán)威的資料
3、全真題考前真實考場再現(xiàn)
4、本院學(xué)員的通過率始終高居南京地區(qū)榜首。
5、孫萬彪、嚴(yán)誠忠(教授)——上海英語口譯資格證書教材主編、考委會委員、專家組成員、我院特聘教學(xué)指導(dǎo),考試顧問。
【學(xué)校環(huán)境】
【學(xué)校簡介】
南京金陵國際語言進(jìn)修學(xué)院是由教育家、“東方之子”、“中國有突出貢獻(xiàn)專家”(中央組織部、全國專家工作聯(lián)合會批授)涂元晞研究員創(chuàng)立于1993年。其前身是創(chuàng)辦于1985年江蘇省的一所外語培訓(xùn)中心,是江蘇省成立的民辦外語培訓(xùn)機(jī)構(gòu)。學(xué)院是美國國際教育交流組織CIEE的中國會員、英國劍橋教育集團(tuán)中國代理機(jī)構(gòu)之一,教育部中國教育國際交流協(xié)會的理事單位和國際漢語教育權(quán)威機(jī)構(gòu)——國際漢語教育學(xué)會副會長單位。
【口譯考試簡介】
“翻譯專業(yè)資格(水平)考試”(China Accreditation Test for Translators and Interpreters —CATTI )是為適應(yīng)社會主義市場經(jīng)濟(jì)和我國加入世界貿(mào)易組織的需要,加強(qiáng)我國外語翻譯專業(yè)人才隊伍建設(shè),科學(xué)、客觀、公正地評價翻譯專業(yè)人才水平和能力,更好地為我國對外開放和國際交流與合作服務(wù),根據(jù)建立職業(yè)資格證書制度的精神,在全國實行統(tǒng)一的、面向社會的、國內(nèi)具權(quán)威的翻譯專業(yè)資格(水平)認(rèn)證;是對參試人員口譯或筆譯方面的雙語互譯能力和水平的認(rèn)定。
96%滿意度
南京金陵國際語言進(jìn)修學(xué)院
綜合
環(huán)境 : 4.5師資 : 5.0教學(xué) : 5.0