課程簡介
隨著廣州城市國際化的進程,全球各地來往廣州的商務及旅游人士越來越多,語言成了大的溝通障礙,陪同翻譯人員的需要量逐步增漲,目前已快到了供小于求的地步。為了滿足這種需求,就急需在短期內培訓出一批有實踐操作能力的譯員,我校多年來一直不斷堅持開設口譯實務培訓班。
招生對象
1. 具備大學英語四級以上或等同水平者
2. 英語專業(yè)本科在讀學生及以上水平者
3. 欲參加CATTI或中口等各類翻譯水平考試者
4. 具備一定的寫作能力,欲從事翻譯工作者
5. 希望提升自身筆譯實戰(zhàn)能力的在職翻譯譯員
課程安排
35課時 2-3人小班
學習目標
1. 提高欲參加各種翻譯考試的學員的實務技能
2. 顯著提高對譯文原文信息的理解和轉化能力
3. 熟悉政治、經濟、外交、貿易、科技、工業(yè)、農業(yè)等領域背景知識
4.切實提高禮儀會談、商務會展、導引介紹方面的筆譯口譯能力和實用技巧
課程特色
1. 以全國翻譯資格(水平)考試大綱實務部分為藍本,包括且超過考試需求
2. 特別注重翻譯實戰(zhàn)能力和技巧的提高
3. 口筆譯實戰(zhàn)案例支持,國內知名院校名師組織教學方案
參考教材
教學課件由我司根據(jù)本期學員水平定制。學員個人欠缺知識點可聽教師指點后購買。
同時,學員可按自身實際情況,自行購買全國翻譯資格(水平)考試指定教材(請注意購買新版)
部分教學內容
1、靜態(tài)與動態(tài):詞類的轉換、攻克中英詞匯差異
2、形合與意合:句子結構轉換
3、歸化與異化:異化為主流,文化交融是重點
4、替換與重復:英語忌重復,漢語喜重復,攻破差異,生成地道譯文
口譯學費
¥7000元(不含食宿及教材費)
師資體系
由三部分組成:一是全國翻譯資格(水平)考試命題組專家團隊;二是國內外知名外語院校翻譯專業(yè)教授且富有翻譯實戰(zhàn)經驗的專家級授課團隊;三是活躍在翻譯線、社會各界長期從事翻譯工作具有豐富翻譯教學經驗的團隊。
后續(xù)服務
學員可獲得實習和工作機會。
溫馨提示
由于各種假期增多,實際可上課時間少。想?yún)⒓酉掳肽闏ATTI考試的學員請于9月10前報名,否則在考前沒法完成系統(tǒng)課程。補修的學員請留意上課通知。
教學實景
100%滿意度
廣州國際語言培訓中心
綜合
環(huán)境 : 5.0師資 : 5.0教學 : 5.0