當前位置 : 好學校 教育資訊 商務(wù)英語(yǔ)BEC
共找到相關資訊
實用口語:用英文說護膚和化妝
My Beauty Regimen我的養(yǎng)顏之道
實用口語:如何跟老外用英文聊電影
Movie Genres電影種類
領達英語口語課堂:你真的會模仿嗎?
那模仿要怎么模才好呢?有了材料之后,你可以試試按照下面的步驟來:
聯(lián)想寫作法:在聯(lián)想中練習詞匯和句型
很多英語學習者都有個共同的體會:很得意地"吃下"了很多有營養(yǎng)的英語單詞和句型,卻"消化不良",沒有使之真正成為身體的一部分來發(fā)揮功效。久而久之,這些營養(yǎng)也就隨著時間消失。因此這個過程就成了英語學習的一個低效或者說無效投入。
看美劇學地道英語—離開告別怎么說
地道英語的2種學校方法:1:直接表達: 2:間接表達:
成為優(yōu)秀翻譯者的學習方法
1. 大量閱讀(特別是外語):2. 聽:3. 分析、總結:4. 加強知識的積累:5. 演講:
領達秘籍告訴你英語寫作三大技巧
對于考研寫作而言,短期內(nèi)提分的方式其實很簡單,對于一篇作文而言有好的詞語,好的句子和好的構思方式,那么寫出來的就一定是好的文章。因此,我們就從這三個角度來說明如何寫出高分作文。
英語中各種“尊稱“的正確翻譯
Lord Hurd是指赫德國王嗎?no,no,no,如果這樣翻譯你就大錯特錯了。這段選自聯(lián)合國秘書長潘基文的演講譯為“赫德勛爵,感謝您的美言。我很榮幸來到這里……赫德勛爵,說實話,您這樣一位聲名顯赫的政治家為我做引見令我有些誠惶誠恐?!?/p>
英語六級翻譯專項練習:虛擬語氣(一)
英語六級翻譯專項練習:虛擬語氣(一)
新聞英語標題的欣賞及漢譯
我們在閱讀英語報刊時,不僅要學會看借新聞標題,而且好還能善于欣賞并翻譯新聞標題,惟有如此,我們才能較正確地理解英語新聞標題的詞匯、語法及修辭等特點,判斷出標題的寓意。
旅游景區(qū)的標識語翻譯
湖區(qū)水深,注意安全。Deep water! Beware.珍惜文物古跡,勿亂刻亂涂?!崾荆骸罢湎А边@些都不用翻出來No graffiti!
領達經(jīng)驗分享:英語專四寫作如何拿高分
、注重寫好文章的框架我曾經(jīng)問過我的外教老師,外國人看文章注重的是什么,他告訴我說是文章的framework。即一篇文章好不好,首先看的不是他的句型,詞匯,或是論點等。
領達經(jīng)驗分享:背景知識在口譯中有多重要
在學習口譯的過程中,背景知識的掌握和口譯技巧的磨練同樣重要,甚至比口譯技巧的訓練更重要。近與幾位長期從事口筆譯實踐的好朋友聊天的時候,又細心搜集了一些證據(jù)。所以這篇就想用這幾個實例來說明一下背景知識的掌握對于口譯水平提高的關鍵作用。
利用詞匯學習提高寫作水平
很多人在英語學習的過程中經(jīng)常被這樣一個問題困擾,且往往百思不得其解——平時花大量時間背誦單詞,然而待到動筆之時,能“派上用場”者卻寥寥無幾,即便用上若干,對其正確性仍舊缺乏信心。
口譯筆記和影子訓練法
譯筆記是輔助記憶的手段,是在聽講過程中用簡單的文字或符號記下講話內(nèi)容中能刺激記憶的關鍵詞。
考研英語寫作點睛:經(jīng)典英文電影對白
的英語作文寫作必是長期積累的結果,無論是做題過程中、書報閱讀中都是需要我們學習與積累的,而英文原聲電影的欣賞也是一種很好的方式,不但可以適當緩解緊張的復習情緒,還可以從中學到很多經(jīng)典對白,尤其是一些哲言與寄語,如果可以適當?shù)某霈F(xiàn)在我們的寫作中,無疑是畫龍點睛的一筆。列舉一些,共同欣賞。
風格很重要:翻譯中不要濫用四字格
有些詞匯因為日常使用較為頻繁,部分譯者便順手用在譯文里,并沒有仔細思考是否準確。
翻譯中的重復問題:如何化繁為簡
語言是文化的載體,同時又是文化的重要組成部分。而詞語又是語言中活躍的因素,敏感地反映了社會生活和社會思想的變化,是語言中能反映文化特征的部分。
翻譯英語習語:三大絕招必須掌握
直譯不僅能再現(xiàn)原文的意義和語言形式,還能保持其生動形象的比喻和新穎獨特的表達手法,讓讀者體會原習語的風采,同時豐富漢語表達形式。
翻譯小知識:“禁止”不要再翻譯成Don't啦!
與漢語類似,同樣的意思在英語中也可有多種表達方式,而不同表達方式之間的差別往往在于語氣和情感,語氣和情感的選擇又取決于具體的環(huán)境,所以英語翻譯一定要考慮具體的場合與對象,考慮被提示對象的閱讀心理與情感