當(dāng)前位置 : 好學(xué)校 教育資訊 托業(yè) 正文

托業(yè)考試牛人寫作分享精點句型(2)

2013-12-20

1.某些分隔結(jié)構(gòu)1)動詞短語相關(guān)部分被分隔(當(dāng)“make use of”,“take notice of”,“pay attention to”,等動詞短語變成被動語態(tài)時)。

Use is made of solarenergy in heating houses.

2)雙重定語引起的分隔。

But there is of culture an other view,in which not solely the scientific passion,the sheer desire to see things as they are,natural and properinanintel ligent being,appears as the ground of it.

2.“to be doing…when…”是一個句型,多譯為“某人正在做……時,突然……”。在簡單的句子中容易看出,一旦句子變得復(fù)雜一些,可能就不太容易識別這種句型。

She said she and afriend had gone out to dinner that night,and were walking home to get he ratab out 10o'clock,when a“very big,very tall man”,accosted the mand demand edt heir purses.

3.“too…to”句型Then I remember ed how often I,too,had been in different to the grandeurofeachday,too preoccupied with petty and sometime seven mean concerns to respond to the splend or of itall.

4.“so much that…”句型But he developed gradually a very musical English.He learnt to write sentences that fall away on the ear with amisty languorandit delighted him so much that he could never have enough of it.

5.“when”引導(dǎo)狀語從句有時并不好譯,不能一看到when從句就考慮譯為“當(dāng)……的時候”,它還有許多種譯法。

Anything is better than not to write clearly.There is no thing to be said again stlucidity,and again stsimplicity only the possibility of dryness.This is arisk that is well worth taking when you reflect how much better it is to be bold than to weara curlywig

收藏
分享到:

相關(guān)資訊

相關(guān)課程

好學(xué)校二維碼
熱門學(xué)校
推薦課程