面見客戶時(shí)的實(shí)用職場(chǎng)英語(yǔ)會(huì)話場(chǎng)景
接機(jī)后的次日,Brian在公司里,為Johnathan 介紹自己的老板-Mr. Sun……
B: Mr. Sun, I'd like you to meet Mr. Johnathan Mitchell, sales manager for Nortern Reflections of Canada. (Sun extends hand first; Sun and Mitchell shake hands) Mr. Mitchell, Mr. Steven Sun, general manager of Apex Trading.
孫先生,讓我為你介紹加拿大Northern Reflections的業(yè)務(wù)經(jīng)理Jonathan Mitchell先生。(孫先生先伸出,兩人握手)Mitchell先生,這是Steven孫先生,Apex貿(mào)易公司的總經(jīng)理。
S: It's very nice to finally meet you, Mr. Mitchell after so many phone calls and faxes. (offers his business card first) I'd like you to have my business card.
多次電話、傳真往返之后,非常高興終于見到您,Mitchell先生(先遞出名片), 請(qǐng)收下我的名片。
J: Thanks very much, Mr. Sun. Please accept mine. (offers his own card) and please, call me Johnathan. (both look at cards for a few seconds, then put them in wallets-not pockets.)
謝謝您,孫先生。也請(qǐng)收下我的名片(遞上自己的名片),叫我Johnathan就行了。(兩個(gè)人都看了一下對(duì)方的名片,放入皮夾而非口袋中)
B: If you don't mind, Johnathan, while you and Mr. Sun get acquainted, I'd like to check the arrangements for the meeting.
如果你不介意,Johnathan在你和孫先生互相認(rèn)識(shí)時(shí),我先失陪,看看會(huì)議安排得如何。
J: You're certainly on top of things, Brian.
Brian,一切當(dāng)然在你掌握之中!
S: (looking at Brian) You'll find Mr. Tayler-Brian - is a force to be reckoned with at Apex Tradig.
(看著Brian)Talyer先生,您會(huì)發(fā)現(xiàn)Brian是Apex貿(mào)易公司的大將。
B: Thanks for the vote of confidence, Mr. Sun. I'll be right back. (leaves room)
孫先生,謝謝你的信任票,我馬上回來(lái)。(走出房間)
J: He appears to be a top-notch young man, Mr. Sun. Talent and enthusiasm like that are hard to find.
孫先生,他看起來(lái)是個(gè)有為的青年,難找到像他這樣有才干、有熱忱的人。
S: Don't I know it. He's doing a great job for us. And please, call me Steven.
我完全同意,他在公司表現(xiàn)不凡,請(qǐng)叫我Steven就行了。
J: Steven, can you tell me in a nutshell what the retail market is like in Taiwan?
Steven,你可以簡(jiǎn)單地告訴我臺(tái)灣零售市場(chǎng)的現(xiàn)況嗎?
S: Well, as per capita income goes up and up, the growth sector seems to be in the to-end.
唔,由于每人的平均收入不斷地增高,市場(chǎng)的發(fā)展領(lǐng)域似乎偏向于高價(jià)位商品。
J: Retail is going upscale here? Taiwan is certainly growing more quickly than I had imagined.
此地的零售走入高價(jià)位了?臺(tái)灣的發(fā)展比我想像得要快多了。
S: Yes. Things certainly have changed since I was a boy. We've developed very quickly.
沒(méi)錯(cuò),現(xiàn)在的臺(tái)灣和我小時(shí)候完全不一樣了,這里發(fā)展得非??焖?。
J: Do you think the trend will continue?
你想這種趨勢(shì)還會(huì)維持下去嗎?
S: I don't see why not. We do have some problems, but we are still willing to work hard-and wages aren't too high at this point.
我不覺得有什么不行!雖然是有一些問(wèn)題,但我們?nèi)栽敢馇趭^工作,而且現(xiàn)階段工資仍不算太高。
J: Everything I've seen so far is very impressive. Very impressive indeed.
到目前為止,我所看到的一切都令我印象深刻,真的十分深刻。
情境短語(yǔ)
1. get acquainted (with…)(和`……)認(rèn)識(shí),熟悉……
這個(gè)常用的短語(yǔ)暗示雙方從不認(rèn)識(shí)到熟識(shí),“get”可換“become”。若是短語(yǔ)之后,要加上被認(rèn)識(shí)的對(duì)象,以介系詞“with”連接。
例:Our boss got acquainted with a couple of real estate agents in the golf Club.
(我們老板在高爾夫俱樂(lè)部里結(jié)識(shí)了幾位做房地產(chǎn)的商人。)
2. on top of things 完全掌握
字面的意思是將問(wèn)題克服,高高踩在上面,引申為“控制全局”。
例:The new manager was always worried he wasn’t on top of things.
(新經(jīng)理一直擔(dān)心自己無(wú)法掌握全局。)
3. (a) force to be reckoned with 值得注意的人物
“(a) force”,“力量”,可以指一個(gè)團(tuán)體、事物或個(gè)人;“reckon”在此的意思為“認(rèn)定”?!癮 force to be reckoned with”是形容“有成功的條件而值得注意的人物、團(tuán)體”。
例:The new company will be a force to be reckoned with in the future.
(這家新公司未來(lái)值得大家注意。)
4. Don't I know it. 我完全同意!
當(dāng)此句型以句點(diǎn)(。)而非問(wèn)號(hào)結(jié)尾時(shí),表示完全同意對(duì)的方意見,為口語(yǔ)用法,強(qiáng)調(diào)的是肯定的含意。意思為”我怎會(huì)不知道!?;我當(dāng)然明白這一點(diǎn)!”。
例:You say the discount rate is too low? Don't I know it!
(你說(shuō)這折扣打得太少?我完全同意?。?/p>
5. in a nutshell 簡(jiǎn)言之
“nutshell”原為“堅(jiān)果殼”,又指“極小的容器”,故“in a nutshell” 這個(gè)副詞短語(yǔ)的意思是“簡(jiǎn)言之”。
例:Bob told us in a nutshell what happened in the managers' meeting.
(Bob簡(jiǎn)略地告訴我們經(jīng)理們開會(huì)的情形。)
6. growth sector 成長(zhǎng)領(lǐng)域
這個(gè)經(jīng)濟(jì)學(xué)上的名詞是指經(jīng)濟(jì)成長(zhǎng)特別快速的領(lǐng)域,“sector”是“區(qū)域;部門”的意思。
例:The leisure and entertainment industry is a growth sector in Taiwan.
(休閑娛樂(lè)業(yè)是臺(tái)灣目前的成長(zhǎng)領(lǐng)域。)