華師外文

7x24小時(shí)咨詢熱線

400-660-3310

當(dāng)前位置 : 好學(xué)校 華師外文 學(xué)習(xí)資訊 資訊詳情

擺脫漢譯英,SAT寫作技能突破

2015-01-24

SAT寫作技能突破要擺脫漢譯英

SAT寫作考試是考察學(xué)生的言語表述能力,而不是文學(xué)創(chuàng)作能力。在有限的25分鐘之內(nèi),寫出一篇完整的議論文。無論是綜合寫作還是獨(dú)立寫作,SAT寫作備考的基本目標(biāo)是把想說的意思用書面英語表達(dá)清楚,讓閱卷人讀懂和明白。

SAT寫作經(jīng)驗(yàn)提到從語言角度來說,有兩大標(biāo)準(zhǔn),即準(zhǔn)確性和多樣化。能夠達(dá)到詞詞準(zhǔn)確,又使用到不同的詞句來表達(dá)相同、相似的意思,從語言角度來說已經(jīng)符合托??荚嚨母叻忠蟆?/p>

語言是講究搭配的,簡單常見的詞只要搭配合適,放置合適的語境,依然可以鍛造完美的句子。這個(gè)道理和穿衣混搭是一樣的。穿著漂亮不在于單品是如何大牌如何昂貴,而在于款式質(zhì)地的和諧,以及后的上身效果。

“more and more”這個(gè)短語幾乎是每個(gè)中國學(xué)生都使用過的短語。太多學(xué)生的獨(dú)立寫作文章,三四百字的短文里出現(xiàn)了四五次。有學(xué)生在開頭段便使用了三次。學(xué)生重復(fù)使用該短語是可以理解的,一個(gè)是熟悉,再來字?jǐn)?shù)似乎上去了。其實(shí),稍加思考便知道,如此做法反而在文章開頭便向閱卷人暴露了弱處。因此這種不顧語言質(zhì)量的“湊字?jǐn)?shù)”方法是不可取的。

以上就是小編為大家整理的SAT寫作一定要擺脫漢譯英,SAT寫作要求大家能寫活,而不單純的只是翻譯或者評論,所以在以后的SAT寫作中大家要好好注意用詞和句子,這樣起的效果才能夠更好。小編祝大家都能取得一個(gè)好的SAT成績。

收藏
分享到:

相關(guān)課程

相關(guān)資訊

華師外文

華師外文

認(rèn)證等級

信譽(yù)良好,可安心報(bào)讀

華師外文

已獲好學(xué)校V2信譽(yù)等級認(rèn)證

信譽(yù)值

  • (60-80)基礎(chǔ)信譽(yù)積累,可放心報(bào)讀
  • (81-90)良好信譽(yù)積累,可持續(xù)信賴
  • (91-100)充分信譽(yù)積累,推薦報(bào)讀

與好學(xué)校簽訂讀書保障協(xié)議:

  • 100%
  • 23
  • 10820
在線咨詢
;