廣州僑大培訓(xùn)學(xué)校南沙分校

7x24小時(shí)咨詢熱線

400-660-3310

當(dāng)前位置 : 好學(xué)校 廣州僑大培訓(xùn)學(xué)校南沙分校 學(xué)習(xí)資訊 資訊詳情

英語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話 :“放鴿子”用英語(yǔ)怎么表達(dá)?

2015-02-03

英語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話學(xué)習(xí)

Kat在北京學(xué)漢語(yǔ),她的中國(guó)朋友要是遇到了不知道用美語(yǔ)怎么說(shuō)的詞,就會(huì)來(lái)請(qǐng)教她。今天是楊琳要問(wèn)的是“放鴿子”。

Kat: Yanglin, what's wrong with you? why are you so mad?

YL: 我今天太倒霉了!我被人放鴿子了!

Kat: 鴿子?I'm sorry. Am I missing something? Because there are no pigeons here...

YL: Well...放鴿子的意思嘛……就是你跟別人約好,結(jié)果對(duì)方卻沒(méi)來(lái)!美語(yǔ)里這個(gè)該怎么說(shuō)呢?

Kat: Oh! You had arranged to meet somebody, and then that person was a no-show!

YL: A no-show?哦,我明白了。No-show就是“沒(méi)來(lái),爽約”。

Kat: Yes! But Yanglin, who was this no-show? Your boyfriend?

YL: 嗯……怎么說(shuō)呢。我約好去見(jiàn)一個(gè)從來(lái)沒(méi)見(jiàn)過(guò)面的男生,是別人介紹的,就算是……相親吧!

Kat: Oh, I got it!! You had a blind date!

YL: A blind date? 就是相親嗎?

Kat: Exactly. So when you arranged to meet someone that you've never met before, and go out on a date, that's what we call a blind date. The only problem is these blind dates don't usually turn out very well, do they?

YL: 就是! I waited for this guy for a whole hour! 就像這個(gè)男生,直接放我鴿子,害我白等,真不像話!

Kat: In this case, you say "I got stood up"! 我被人放了鴿子。

YL: stood up?站著?我可沒(méi)站著傻等?。?/p>

Kat: 不是不是不是。If you "stand somebody up", it means you don't turn up for your arranged event.

YL: 哦!我明白了!不去約會(huì),放別人鴿子,叫 stand someone up。而我是被放鴿子,所以你說(shuō)我--got stood up!

Kat: Exactly!太聰明啦!Alright, let's go over what we've learned today!

YL: 第一,“爽約,沒(méi)來(lái)”,可以說(shuō)no-show;

第二,放別人鴿子,可以說(shuō)stand someone up;

第三,“相親”可以說(shuō)blind date!

收藏
分享到:

相關(guān)課程

相關(guān)資訊

廣州僑大培訓(xùn)學(xué)校南沙分校

廣州僑大培訓(xùn)學(xué)校南沙分校

認(rèn)證等級(jí)

信譽(yù)良好,可安心報(bào)讀

廣州僑大培訓(xùn)學(xué)校南沙分校

已獲好學(xué)校V2信譽(yù)等級(jí)認(rèn)證

信譽(yù)值

  • (60-80)基礎(chǔ)信譽(yù)積累,可放心報(bào)讀
  • (81-90)良好信譽(yù)積累,可持續(xù)信賴
  • (91-100)充分信譽(yù)積累,推薦報(bào)讀

與好學(xué)校簽訂讀書(shū)保障協(xié)議:

  • 100%
  • 18
  • 9873
在線咨詢
;