大家在學習一門語言的時候,最開始學的一定是日常問候和禮貌用語了。
那么在日語里,便是眾所周知的
おはようー你好
ありがとうー謝謝
すみませんー對不起
可是你有沒有聽過下面這種說法呢?
おはよーさん
おおきに
すんまへん
儂好↑
謝了哈↑
抱歉↑
沒錯,這就是
方言
1、我們口中的“日語”
我們平時所說的日語,實際上是指現(xiàn)代的日語。是一種推向全國,通用的“標準語”,由關東方言發(fā)展而來,其概念于明治時期以后形成。在原有的基礎上,經(jīng)過取舍補充,采納廣泛使用的詞語,由此建立了“標準語”,也就是今天的日語。
2、日本的方言
日本的方言首先可分為本土方言和琉球方言兩類。本土方言又可分為東日本方言(關東地區(qū))、八丈方言、西日本方言(關西地區(qū)),以及九州方言。
上面列舉的是選取大家接觸到最多的“關西腔”,也就是隸屬于西日本方言的“関西弁”かんさいべん
可能有同學沒有概念,那我貼幾個大家熟悉的角色,他們都是關西腔的使用者喲~
関ジャニ∞↓
服部平次↓
小可↓
此外還有日本人都看不懂的沖繩方言
ぃやーぬくとぅがしち
看不懂?沒關系,日本人自己也看不懂(沖繩人除外)
會讀就好了
什么?!還不認識假名嗎-_-||
認識但說不出口嗎?
還不趕緊學起來
這可是
“我喜歡你”??!
唯新學院
日語平日/周末班正式開課
從零開始
還不學起來